Camping San Damiano
☰ MENU
Accueil
☰ MENU
Accueil
︿
FR -
DE
-
EN
-
IT
POP-UP PIRATE
FR
BUT DU JEU
Ne pas être celui qui libère le pirate
PREPARATION
Chaque joueur choisit une couleur d’épée. Enfoncez le pirate dans le tonneau et faites-le tourner sur lui-même.
DEROULEMENT
Le joueur le plus jeune commence, et la partie suit le sens des aiguilles d’une montre. Il insère une de ses épées dans une des fentes présente sur le côté du tonneau.
Si le pirate reste coincé, c’est au tour du joueur suivant.
Si le pirate est éjecté du tonneau, vous avez perdu.
POP-UP PIRATE
DE
SPIELZIEL
Den Piraten nicht befreien.
VORBEREITUNG
Jeder Spieler wählt eine Schwertfarbe. Stoßt den Piraten in das Fass und dreht ihn herum.
SPIELABLAUF
Der jüngste Spieler beginnt, und das Spiel läuft im Uhrzeigersinn ab. Jeder Spieler steckt eines seiner Schwerter in einen der Schlitze an der Seite des Fasses.
– Bleibt der Pirat stecken, ist der nächste Spieler an der Reihe.
- Wenn der Pirat aus dem Fass geworfen wird, haben Sie verloren.
POP-UP PIRATE
EN
OBJECTIVE
Not to be the one to free the pirate.
PREPARATION
Each player chooses a sword color. Push the pirate into the barrel and spin him around.
HOW TO PLAY
The youngest player starts, and the game proceeds clockwise. They insert one of their swords into one of the slots on the side of the barrel.
- If the pirate gets stuck, it's the next player's turn.
- If the pirate is thrown from the barrel, you lose.
POP-UP PIRATE
IT
SCOPO DEL GIOCO
Non essere quello che libera il pirata.
PREPARAZIONE
Ogni giocatore sceglie un colore di spada. Spinge il pirata nel barile e fallo girare.
SVOLGIMENTO DEL GIOCO
Inizia il giocatore più giovane e il gioco procede in senso orario. Inseriscono una delle loro spade in una delle fessure laterali del barile.
- Se il pirata rimane bloccato, tocca al giocatore successivo.
- Se il pirata viene gettato fuori dal barile, hai perso.
- © 2025 Camping San Damiano
Accès réservé
Identifiant
*
Mot de passe
*